英語の覚え書き

英語を忘れないように書き留めておきます。

Game

プレステなどのビデオゲーム(アメリカではテレビゲームを「ビデオゲーム」と言います)は一向に衰えを見せませんね。アーケード(ゲーセンのこと)で食い入るようにスクリーンを見詰めて、精力を集中している若者を見ると、あのエネルギーを生産性のある活動に向けることができないかな、なんて思ったりします。まあ、人生無駄になることはない、と言いますから、ゲームに熱中している姿だけを見て判断するのは早計ですね。

Gameといえば、娯楽、遊びがまず頭に浮かびます。遊戯の感覚からなのでしょうか、She is playing a game with me. (からかっている)というようにも使われます。のらりくらりと話しをかわす相手に、怒りを含んだ“Don’t play games with me!”などは、「俺をなめるんじゃないぞ!」という感じかもしれません。

ただし、to play the gameというと、規則通りに事を進めるという意味になります。事業で成功するためには、しかるべきルールを踏まなければならない、などと言いますが、In order to succeed, you have to play the game.となります。期待されている行動パターンに従うことです。

娯楽といえば、狩猟もその一つですが、狩りの獲物もgameです。He is a big-game hunter. と言うと、象、ライオンなどの狩猟をする人です。

獲物の肉もgameです。猟獣の肉はどことなく鼻につく匂いがありますが、鼻につく感じは、gamyです。このgamyな味がいいと言った人もいましたから、必ずしも悪いとは限らないようです。

ですが、人の話になると、He is gamy.は、うさん臭い人です。ご用心。